「禍福は糾える縄の如し」は、災い(禍)と幸せ(福)が、より合わせた縄のように絡み合って訪れることをたとえることわざです。良いことのあとに悪いこと、悪いことのあとに良いことが起きる――人生の揺れを落ち着いて受け止める視点をくれます。
先に結論:意味を一文で
人生の幸・不幸は固定されず、災いと幸せは交互に、また絡み合うように巡ってくる。
読み方と、つまずきポイント
- 読み方:
かふくは あざなえる なわのごとし - 「糾える」:
あざなえる(より合わせる・交互により合わせる意)
よくあるミスは「糾える」を 読めない/別の読みで覚えてしまう こと。スピーチや文章で使うなら、ふりがな(ルビ)を添えると安全です。
ことわざの“絵”を理解すると、使い方がぶれない
この表現の核心は、**縄=複数の糸が“より合って一本になる”**というイメージです。
- 禍(災い)だけ、福(幸せ)だけが一直線に続くわけではない
- 禍と福がより合い、一本の人生の流れになる
- だから、目先の出来事だけで「人生終わった」「もう勝ち確」と断定しない
このニュアンスが、似た意味のことわざ(後述)との“使い分け”にも直結します。
由来:どこから来た言葉?
コトバンクの解説では、この表現が中国の古典(『漢書』など)に見られる旨が説明されています。
※由来の説明は記事や辞典で表現差が出やすいので、ブログ本文では「中国古典に基づく故事・表現」と、断定しすぎない書き方が無難です。
使う場面:どんなときに自然?
このことわざは、“状況がひっくり返る可能性”を含めて、落ち着いて見ようという文脈で強いです。
- 失敗やトラブルが起きた相手を、なぐさめる
- 成功して浮かれている人に、自戒として釘を刺す
- 長い目で見れば結果は変わる、という振り返り
例文(そのまま使える形)
日常
- 仕事でミスしたけど、そこで手順を見直せた。禍福は糾える縄の如しだと思って、次に活かそう。
- うまくいった日に限って油断しがち。禍福は糾える縄の如し、気を引き締めよう。
ビジネス(少し丁寧)
- 今回の不具合対応は厳しい経験でしたが、改善の糸口も見えました。禍福は糾える縄の如しの視点で、再発防止を徹底します。
このことわざは「慰め」にも「自戒」にも使えますが、相手が落ち込み切っているときは、まず事実と気持ちを受け止めてから添えるのが一番伝わります。
なぜなら、いきなり「禍福は糾える縄の如し」と言うと、相手には“正論で片付けられた”ように響くことがあるからです。まず「大変だったね」を置いてから使うと、言葉がちゃんと支えになります。

| 表現 | ざっくり意味 | いちばん自然な場面 | ニュアンスの違い |
|---|---|---|---|
| 禍福は糾える縄の如し | 禍と福は絡み合って巡る | 上下の波を“長い目”で見るとき | 縄の比喩で「混ざり合い・交互」を強調 |
| 人間万事塞翁が馬 | 禍福は予測できず転じる | 先の読めない局面の慰め・自戒 | 転変(ひっくり返り)を物語で伝える |
| 吉凶は糾える縄の如し | 吉凶は絡み合う | 文章・説明で少し硬めに | 「禍福」と近いが語が違う(吉凶) |
よくある質問(FAQ)
Q1. 「禍福は糾える縄の如し」は“良いことがあるから大丈夫”って意味?
「必ず最後は良くなる」とまでは言いません。**禍と福が“絡み合う”**という見方なので、軽い励ましよりも「一喜一憂しすぎない」方向に向いています。
Q2. 「糾える」はどういう意味?
より合わせる/交互により合わせるという意味合いで、縄の比喩に直結します。
Q3. 目上の人に使っても失礼じゃない?
基本は失礼ではありません。ただし、相手の苦労を“ことわざで片付けた”印象にならないよう、共感→事実→ことわざの順が安全です。
まとめ
- 禍福は糾える縄の如し=禍と福はより合って巡ってくる
- 読みは かふくは あざなえる なわのごとし
- 慰めにも自戒にも使えるが、相手の気持ちを先に受け止めると伝わる